A carta de Tiago em crioulo da Guiné-Bissau: uma perspectiva de contextualização missionária na relação com a tradução bíblica

Dissertação de Daltoniano Buam Sambé. Brasília-DF, 2017.

Autores

  • Ceam AMIDE Centro Avançado Missões

Palavras-chave:

tradução, bíblia em crolo, língua grega, Contextualização missionária, Tradução bíblica, Cultura guineense, Carta de Tiago

Resumo

Dissertação que analisa a tradução da Carta de Tiago para o crioulo da Guiné-Bissau em comparação com a 27ª. Edição Crítica de Nestlè-Aland e com a versão Almeida Revista e Atualizada, com o objetivo de identificar desconformidades entre aquela versão e o texto em língua original.

Downloads

Publicado

2019-10-31

Edição

Seção

Resumos de Dissertações